當(dāng)您接受醫(yī)療時(shí),我們會(huì)采取許多措施以保持您的安全并避免錯(cuò)誤。我們需要您和您的家庭與我們進(jìn)行醫(yī)療合作,保障與增強(qiáng)您的安全。
參加您的醫(yī)療:
•參與所有的決定。確定您理解并同意對(duì)您的醫(yī)療。
•請(qǐng)?zhí)釂枴㈥P(guān)注事宜告訴我們。寫下要問醫(yī)生或護(hù)士的問題,以免忘記。
•期望得到您能理解清楚簡(jiǎn)單的信息。如果您不理解,或閱讀有困難,請(qǐng)告訴醫(yī)療人員。
•住院或來就診時(shí)要請(qǐng)親友陪同,以便幫助您了解信息,提出問題。告知我們您的需求。
•如果您感覺有什么不適或病情有變化,請(qǐng)告知醫(yī)生或護(hù)士。
•您會(huì)被詢問您的健康狀況、過敏和服用的藥物。您可能需要告訴不只一位醫(yī)療人員。
•告訴醫(yī)療人員您的特別信仰、習(xí)俗或您忌吃的食物,以利于對(duì)您的治療。
•給我們一份您的生前遺囑或一份醫(yī)療委任書。
•要求一位翻譯。這是對(duì)您的一項(xiàng)免費(fèi)服務(wù)。
期望好的醫(yī)療:
•一定要讓醫(yī)療人員作自我介紹并解釋他們的職責(zé)。
•一定要讓醫(yī)療人員在給您藥物或提供治療之前檢查您的身份并詢問您的姓名。
•醫(yī)療人員會(huì)經(jīng)常檢查您,并告訴您如何用呼叫燈請(qǐng)求幫助。期望醫(yī)療人員會(huì)對(duì)呼叫燈和警鈴迅速回應(yīng)。
•請(qǐng)他人幫助您起床或行走,因?yàn)槟 Ⅲw弱、神志不清、服用某些藥物時(shí),摔倒的危險(xiǎn)會(huì)增大。
•不要害怕請(qǐng)求另一位醫(yī)生為您解釋醫(yī)療選擇,然后再作出醫(yī)療決定。
防止感染:
•用肥皂和水洗手或使用酒精潔手液,限制感染散布。一定要讓來探視您的人在進(jìn)入和離開您的房間時(shí)也洗手。
•期望醫(yī)療人員在提供醫(yī)療之前先洗手。如果您未看到醫(yī)療人員洗手,請(qǐng)要他們洗。
•咳嗽或打噴嚏請(qǐng)低頭向內(nèi)或以手臂掩住,而不要用手。當(dāng)您咳嗽或打噴嚏時(shí),如果有紙巾,請(qǐng)用紙巾掩住口鼻。丟掉紙巾并洗手。
•訪客若認(rèn)為自己生了病,不要來醫(yī)院探訪您。
•為了防止自己或他人感染細(xì)菌,您可能被“隔離”。您的門上會(huì)懸掛標(biāo)志牌,告訴大家如何行事。所有來您房間的人可能都需要戴手套、穿罩衣、戴口罩。
了解您的治療:
•更多地了解您的狀況和治療選擇。索要以您能看懂的語言打印的信息。
•在接受檢查、手術(shù)、程序之前,要切實(shí)了解如何準(zhǔn)備,事前要知道在治療之前、之中、之后會(huì)發(fā)生哪些事情。
•在所有同意書上簽字之前都要先閱讀,確保自己了解同意的內(nèi)容。如果您有問題,要讓醫(yī)療人員解釋。
•得到任何檢查或程序的結(jié)果。了解這些結(jié)果對(duì)您的醫(yī)療意味著什么。
檢查、手術(shù)、程序:
•您的手術(shù)部位會(huì)在手術(shù)前標(biāo)出。
•團(tuán)隊(duì)會(huì)在手術(shù)之前告訴您有關(guān)情況,確保進(jìn)行正確的手術(shù)、手術(shù)部位正確、手術(shù)接受人正確。
•為防止感染:手術(shù)前可能要求您洗澡或用特別肥皂清潔皮膚。手術(shù)部位的毛發(fā)可能要在手術(shù)前除去。可能要求您在手術(shù)前后服用抗生素。導(dǎo)管、靜脈點(diǎn)滴管和/或呼吸機(jī)會(huì)由醫(yī)療人員仔細(xì)檢查,看是否有感染,以便及時(shí)治療。這些管子會(huì)盡早移除。要按醫(yī)囑深呼吸、咳嗽、起床。這些行動(dòng)有助于預(yù)防肺炎(肺部感染)。
•讓您的醫(yī)生和護(hù)士了解您對(duì)藥物或食物有什么過敏反應(yīng),包括非處方產(chǎn)品。讓他們知道您有何種類型的反應(yīng)或副作用。
•服藥前要了解您的藥物是什么用途。如果您不確定您所拿的是什么藥,請(qǐng)?jiān)儐柺鞘裁此幖捌溆猛?。您在醫(yī)院中服用的藥可能與在家中服用的名稱不同或看起來不一樣。
•如果您在開始用藥之后注意到有任何副作用,請(qǐng)告知您的護(hù)士、醫(yī)生或藥劑師。
報(bào)告關(guān)切事項(xiàng):
•如果您對(duì)于改進(jìn)治療或提高自己和其他病人的安全性有想法,請(qǐng)告訴我們。我們會(huì)與您共同解決問題。